Как же меня раздражают некоторые "фикрайтеры". Те, что берут текст, меняют там имена главных героев и географические названия - и публикуют, ничтоже сумняшеся. И так стыдливо добавляют "вообще-то это переложение". Какое, туда где темно, переложение?! Человек не потрудился даже своими словами сказку пересказать, заменил, как я сказала, имена - и только-то. Передиралово это и бессовестный плагиат!
Но в авторах-таки указывают себя, ага.
Грр. ну и, чтобы не быть голословной, могу в комментах привести оба текста для сравнения - если кому интересно.